Η Άνγκελα Μέρκελ έχει βάλει στόχο να πλουτίσει το βιογραφικό της όσο το δυνατόν περισσότερο, αφού εκτός από την πολιτική σκηνή στην οποία πρωταγωνιστεί, βάζει πλώρη και για τους κύκλους των γλωσσολόγων. Το νέο ρήμα που συχνά θα ακούτε από ‘δω και πέρα γύρω σας είναι το «μερκελίζω», το οποίο προέρχεται από το «merkeln» που κλίνεται όπως όλα τα ρήματα της γερμανικής γλώσσας - «ich merkele, du merkelst,….» κλπ.
Την εισαγωγή της νέας λέξης στη γλώσσα του Γκαίτε και του Μπρεχτ επιβεβαιώνουν οι εκδότες του περίφημου λεξικού Langenscheidt οι οποίοι, μάλιστα, αποφάσισαν να διεξάγουν μια δημοσκόπηση έτσι ώστε να διαπιστώσουν εάν το ρήμα που προέρχεται από το επίθετο της «σιδηράς κυρίας» της Ευρώπης θα μπορούσε να ανακηρυχθεί «Νεανική Λέξη της Χρονιάς», δεδομένου ότι ο νεολογισμός αυτός είναι ιδιαίτερα δημοφιλής στη νεολαία της Γερμανίας.
Παρ’ όλα αυτά να σημειωθεί πως δεν πρόκειται για ένα κολακευτικό για την Καγκελάριο γεγονός καθώς το ρήμα «merkeln» σημαίνει «παραμένω σιωπηλός» ή -περισσότερο εύστοχα όσον αφορά την περίπτωση της πιο ισχυρής γυναίκας του πλανήτη- «κερδίζω χρόνο σιωπώντας» και, κατ' επέκταση, «δεν παίρνω αποφάσεις».
Tι σημαίνει το νέο ρήμα που θα χρησιμοποιείται από 'δω και στο εξής;
Η αλήθεια είναι πως πολλοί Ευρωπαίοι θεωρούν πως η καγκελάριος, πέρα από την αποφασιστικότητα και την επιμονή με την οποία προσπαθεί να φέρει σχεδόν ολόκληρη την υπόλοιπη Ευρώπη στα μέτρα της, τουλάχιστον όσον αφορά τη δημοσιονομική πειθαρχία, συχνά επιλέγει να κρατά στάση αναμονής όσον αφορά τα περισσότερα ζητήματα για τα οποία καλείται να πάρει αποφάσεις.
Με τους νέους και τις νέες της Γερμανίας συμφωνούν και πολλές εφημερίδες της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας, καθώς δεν είναι λίγες οι φορές που στα πρωτοσέλιδά τους δεσπόζουν τίτλοι του τύπου: «Η μοιραία σιωπή της καγκελαρίου», «Που είναι η καγκελάριος;», «Άργησε η Μέρκελ»...